Don’t let your message be lost in ambiguity or waffle.
I specialise in copy-editing text written by non-native speakers of English.
A natural, fluent voice encourages the reader to continue.
Writing should be tight and punchy, concise and clear.
Less blather, more bite!
I work regularly for the UNDP and UNICEF, and the IFC (part of the World Bank), for whom I’ve styled project reports.
I also copy-edit a weekly newspaper and monthly magazine.
I’ve written several popular travel guides and have around 30 feature articles in print and online.
World Bank (International Finance Corporation)
Ivan Ivanov Global Agribusiness Specialist for the IFC
Wendy has worked as English editor on a number of reports and publications for IFC in Belarus and Russia. She has consistently delivered high quality work meeting our short deadlines. On some instances, she needed to re-write pieces of texts produced by good local experts with limited English proficiency and did an excellent job grasping the context information and delivering the messages in an easy to read manner.
Wendy read a project report for us, delivered on time and did a thorough, good quality job. We shall be happy to work with Wendy again in future.
United Nations Development Programme
In October 2012 Wendy copy-edited an article for the UNDP Kazakhstan website. We were really pleased with Wendy’s styling of the text, her ability to meet tight deadlines and her nice attitude in general. I will certainly turn to Wendy again next time I need editing services.
Please see the mentioned article here
Marina Prudnichenko Head of Foreign Language Editions for DELO (East+West) magazine / The Minsk Times newspaper
For several years, I’ve been working with Wendy and I’d recommend her highly for any proof-reading or copy-editing task. Wendy is a friendly team member who always delivers work on or ahead of time and is very reliable and meticulous in her work. She writes in an attractive and natural style – fulfilling tasks fully and with great care. Definitely, Wendy’s strengths are her punctuality in meeting deadlines, her conscientious attention to detail and her clear and concise writing.
I’ve been working with Wendy for almost a year and I’m absolutely happy with our co-operation. Wendy is easy to deal with and has a good understanding of what she is doing. She is reliable, result-oriented, pays attention to details, liaises well with other team members, works unsociable hours to meet targets and keep deadlines, creates natural and fluent English text and uses her own initiative. She understands perfectly what is needed from her. She is a good colleague to work with and I would like to continue our co-operation.
Julia Zabaronok Editor and Translator for DELO (East + West) magazine
I’ve been working with Wendy for several years and have always been pleased with her styling of text. She pays attention to detail, always keeps deadlines and creates natural and fluent English while using her own initiative. I appreciate her work greatly. She is a true professional and I’m happy to work with her.
I had the pleasure of working with Wendy Quinn, who style edited and proof read texts translated into English by non-native speakers. Wendy is a great editor, with an exceptional feeling for language. She has a bright sense of humour and an outstanding ability to beautifully word the most awkward passages. Additionally, she has always met deadlines. I also know Wendy as a wonderful writer with a very entertaining and captivating narrative manner. She’s a reliable colleague and an easy going person.
Damir Kozhanbayev Consultant on child rights protection
Ombudsman’s Office in Kazakhstan
Wendy provided a thorough, quality revision of our report on time. I’m happy with the natural style of the finished text and would certainly be happy to work with Wendy again.